Марина Цветаева - Стихотворения


*     *     *
Кого ли не погълна тази бездна,
разтворена пред нас!
Ще дойде ден, когато ще изчезна
завинаги и аз.

Ще стихне всичко пеещо, желало
в мен да се извиси:
очите светли, нежното ми тяло
и златните коси.

Ще си тече животът – с хляб насъщен,
с утехи – ден за ден.
Земята ни въртенето могъщо
ще продължи без мен.

Мен, влюбената с обич несравнима
в промяната, в страстта,
в часа, когато в старата камина
изтлява пепелта,

в камбаната и тия кавалкади
в крайселската гора –
ще ме прежалят, истинска и млада,
когато аз умра.

Вас, близки и далечни – бях без мяра,
не търсех благослов, –
заклинам днес да ми дадете вяра
и моля за любов.

За да и не, за скритите причини
на всякоя лъжа,
за туй, че съм на двадесет години
и често аз тъжа;

че ми е съдено със неизбежност
на всички да простя,
за цялата ми безразсъдна нежност
под маска – гордостта,

за шемета на утрини и нощи,
за мъка и игра…          
О, чуйте ме! – Обичайте ме още
за туй, че ще умра!
1913
Прев. Н. Попова



         
                    *     *     *
Да бъда нежна, страстна, шумна
и с жаден взор!
Очарователна и умна,
с вид дързък, горд.

Най-прелестна и най-забавна
от всички тук...
- О, ужас - в гроба ще съм равна 
на всеки друг!

Да стана като лед студена!
И да не знам
как дни и нощи ще се сменят
в света голям.

И да забравя на сърцето
туптежа див,
словата си, косите светли,
гласа звънлив.

И тюркоазената гривна -
като дъга
върху ръката тясна, дивна…
Каква тъга!

И как, забързано вървяща,
с вид замечтан
седефената дръжка хващах
със свойта длан,

как скачах през огради стари
в среднощен час,
със сянката си в надпревара
как тичах аз.

И да забравя за лазура -
спокоен, тих...
- Игрите, вечните си бури
и всеки стих!

Тъй странно всички ще ме гледат,
ще се дивят:
аз, румената, ще съм бледа -
за първи път.

И няма да се вдигнат вече -
каква печал -
към залеза, към поглед нечий,
към плод узрял -

очите ми - угаснал огън.
- Към свода син! -
Земя любима моя - сбогом!
 Да се простим!

Все тъй луните ще се нижат,
сняг ще вали,
когато този млад, безгрижен
век - отлети.
                                     
 1913
Прев. М. Шопова


*     *     *
С необяснима нежност – преди
да ме надвие смъртта, –
мисля си: кой ли ще наследи
свидните мои неща:

вълчата шубка, мекия шал,
който от студ ме укри,
гривната сребърна – с оня изгрял
рой от сапфирни искри…

Цветя и бележки, които почти
опазих от поглед лош…
Последната моя рима – и ти,
моя последна нощ!
1915
Прев. Ив. Николов

*     *     *

В църкви не влизах, не бях на реда им подвластна.
Явно, дорде понесат ме с краката напред,
все ще греша аз, тъй както грешила съм – страстно!
Със сетивата, дарени от Бог – с всичките пет!

Вий, съучастници! Мои учители нежни!
Сродници мои по грях! – Няма да бъда сама!
Юноши, деви, дървета, звезди, бури снежни –
всички пред Страшния съд ще се изправим, Земя!

26 септември 1915
Прев. М. Шопова

*     *     *

Един мой прадядо бил – цигулар,
ездач и крадец отчаян.
И своя нрав ми оставил в дар –
скитнически и потаен.

Май че той – смугъл, краде сега
със мойта ръка кайсии,
виновник за страстната ми съдба –
тъй гърбонос, без кесия?

Орача гледал, въртял глава
и дъвчел треви отровни.
Лош приятел той бил –
затова бил е ласкав любовник!

Лула обичал, луна – по мрак
 обичал съседки млади…
Май че страхливец – и още как! –
бил моят любим прадядо.

Май че – душата продал за грош –
край гробище не минавал.
Мисля си още – сигурно нож
от пазвата му се подавал

 и в драскотини целия, в прах –
ден и нощ – не стоял мирен…
И изведнъж – просто тъй, разбрах,
че той – не можел да свири!

И пет пари за живота мил
не давал – и било лесно!
Такъв цигулар моят прадядо бил.
Аз пък – такъв поет съм.

1915
Прев. В. Радинска


*     *     *
Един е от камък, а друг е – от глина,
а аз пък искря и се пеня!
Със орис – измяна, по име – Марина,
аз пяна съм – морска и тленна.

За тези, които от плът и от пръст са –
за тях са надгробните плочи…
– Покръстена в купела морски – на пръски
разбивам се все и клокоча!

През всякакви мрежи, през всички капани
промушва се моята волност.
И искаш къдриците мои да станат
на земна безчувствена сол ли?

Разбива ме всяко гранитно коляно,
но пак над вълните изскоквам!
Възкръсвам със всяка! – игривата пяна,
аз – морската пяна висока!
1920
Прев. М. Лилова



ДВЕ ПЕСНИ
1
Какво ще му е – щом за него
раздялата е занаят!
Случаен вятър го довее,
а друг – отвее го назад.

Нима ще запълзя без ропот
след милия си в този час,
когато идвам от утроба
не майчина, а морска аз!

Хапи, приятелче превзето,
земята – като плод зелен!
Щом разговаряш със морето,
ти все пак разговаряш с мен!

Като девица земнородна
не ще застина тук без глас –
че съм износена в утроба
не майчина, а морска аз!

При нас девойките не плачат,
не пишат и не чакат вест!
За мене нищичко не значат
опънатите мрежи днес!

В речта ми – сладостна отрова, –
сама не зная свойта власт –
че съм износена в утроба
не майчина, а морска  аз!

И някога, когато тичат
след кораба вълни със смях,
ще кажеш: „Морска аз обичах!
В моретата потъна тя!”

В корала, на дърво подобен,
с опашка сребърна блестиш –
износената във утроба
не майчина, а морска – ти!

2
Уж вчера – влюбен до уши,
а днес – сърдит, не е за вярване!
Уж вчера – птиците дошли,
днес – чучулигите са гарвани!

Аз – глупава съм, ти – умник,
общителен, а аз – затворена.
О, вековечен женски вик:
„Какво, мой мили, съм ти сторила?”

Вода – сълзите и кръвта
за нея са; с вода е в жилите –
че мащеха е Любовта:
не чакайте от нея милости.

Пред милите ни – път трепти,
морета – сушата преборили…
И над земята стон ехти:
„Какво, мой мили, съм ти сторила?”

До вчера – лазеше в праха!
Дори с Китай бях коронясана!
Днес всичко даде на страха –
срещу монета плесенясала!

Детеубийца – пред съда
стоя, вината си повторила.
През плач и в ада ще редя:
„Какво, мой мили, съм ти сторила?”

Подред ще питам всяка вещ:
„Защо, защо е туй нещастие?”
„Насити се – и тръгна днес
при друга някоя” – ще кажат те.

В степ ледена ме прикова,
а все за огън ми говореше!
Ти, мили, стори ми това!
А аз на теб какво съм сторила?

Не възразявай – всичко знам!
Прогледнах пак – не съм любовница.
Отстъпва любовта и там,
след нея, идва Смърт – садовница.

Навреме – клона не клати! –
ще падне зрял плодът отгоре ни…
– За всичко, всичко ми прости,
каквото, мили, съм ти сторила!
1920
Прев. В. Радинска



*     *     *

С просяци съм се целувала, с крадци,
с цялата каторга съм била почти!
Устните ми алени не знаят срам –
и прокажен да си, пак ела насам!

Младостта, хубостта –
не стоят сами в нощта!
Досега на никой – не! 
Само – да!

И какво, че бил си дрипав, бос, проклет?
Като Смърт с косата си – кося наред!
Чувам, циганин си бил, джамбаз,
ах, и други работи дочувам аз…

С копита, с рога –
не подбирах досега!
Досега на никой – не!
Само – да!

Цялата земя е жива рана, плач.
Няма да целуна никога палач!

Ноември 1920
Прев. М. Шопова

ВЛАК
Като щик – и зъб: всеки час-вагон –
в Безсмъртието пътува!
Дойдох и знаех едно: перон,
да се разхвърлям – не струва.

Със всичко тук – в равнодушен спор,
над всичко духът витае…
О, трета класа – какъв простор
след душните дамски стаи!

От гозби топли, от гръд без сок
изстинала… Я не се каляй,
душа! По-добре – във водоскок
се скрий – от фалша фатален:

Пелени, панталони,
маши, мигрени,
коси горени,
шапки, найлони,
о – де – ко – лони
семейни, ценни
връзки (kleinwenig!).
Джезвето взе ли?..
Сладки, салатки, салони,
бани, матрони.

Не искам във този сандък с женска плът
да плесенясвам!
Нека пием и пеем през целия път:
смъртта – няма класа!

В геройство, в безумие, в труд, в суета!
– Тези безбожници – лепнат! –
Някой странник да почне: „На оня свят…”,
ще го прекъсна: чудесно!

Площадка. – Траверси. – Последен храст
в ръката ми. – Пускам. – Късно
е вече. – Траверси. – От всички вас
съм уморена – всъщност.

И през дъгата, която чертай
планета изчезваща – чувам,
гледам и виждам – това е: край.
Да се разкайвам – не струва.
1923
Прев. В. Радинска

ОПИТ ЗА РЕВНОСТ

Как, по-лесно ли живеете
с друга? Удар на весло!
Сви ли бързо бреговете си
паметта – загърби зло

мене – островчето плаващо
(по небе – не по вода!).
Ех, души! – сестри прощаващи,
не любовници – за вас!

Как с жена обикновена
свикнахте? Без божества?
След царицата свалена
от престола (сам без власт),

как живеете? – Тревожно ли? –
Правите ли нещо? Как?
С дребните безсмъртни пошлости
как се справяте, бедняк?

„Стига страсти, стига мятане!
Дом ми трябва и покой!”
Как живеете с коя да е,
щом сте бил избраник мой!

Е, смилаемо е вашето
ядене! Дъвчи и трай!
Как живеете със фалша й
вие – покорил Синай!

Как живеете – прищявка ли
е случайната – в дома?
Зевсов бич – не изплющява ли
по челото ви срама?

Как я карате – как искате –
пеете ли още – как?
Язвата от съвест в мислите
как лекувате, бедняк?

Как сте – стока от пазара
купил? На каква цена?
И след мрамор от Карара
как живеете с жена

гипсова (преди отливан
Бог – на късчета разбит!)
Свиквате ли със стохилядна,
вие, любили Лилит!

Сит ли сте сега – с разменни
ласки? Без вълшебства днес
как живеете със земна,
делнична жена, без шест

чувства?
Е, щастлив ли сте, не сте ли?
Не? Пропаднал в плитко тук –
как сте, мой любими, зле ли –
тъй ли, както аз със друг?
1924
Прев. Ася Григорова

*     *     *
                             На Б. Пастернак
Раз-стояние: мили, версти…
Взе животът, че ни размести –
като палавниците в клас –
всеки кротък да е от нас.

Раз-стояние: версти, гари…
Не ни скара той, а раз-кара,
раз-крои ни, разби – на две,
но от мишци и стихове

ни е съдено сплав да бъдем…
Не разсърди ни, а раз-пъди,
а разпъна ни…
Разпили,
раздели ни – като орли –

съзаклятници: версти, мили…
Разпиля ни светът насила,
раз-пои ни, раз-едини
из различните си страни.

С теб разпръсват ни – март след март –
сякаш топки сме за билярд!
1925
Прев. М. Лилова


НА ЖИВОТА

1
Няма как кръвта ми да вземеш –
виж: горя, руменея пак!
Не, напразно се целиш в мене –
ти ловец си, но аз съм бяг.

Няма как душата ми жива
да получиш! Тъй, запъхтян
от гонитбата – свойта жила,
както тича, прегризва сам

арабският кон.

25 декември 1924


2
Няма как душата ми жива
да получиш, живот стремглав!
Вярна рима – живо: лъжливо –
на поета слухът е прав.

В тоя свят аз не ще векувам –
бряг жадуван пред мен лежи.
Ти, живот, със скот се римуваш:
сган преживяща! – Дръж! Режи!

Жив: ръждив. Неподвижни кости
и ръжда – във гръдния кош!
Не живот – по ножове остри
танц жесток.
                   – Закопнях за нож!

28 декември 1924
Прев. М. Шопова

*     *     *

Затисната, смазана от лавината
на битието, жива погребана под
минутите, дните, годините –
като каторга влача аз своя живот.

О, чудовищна, гробищна моя яма!
Върху устните оня скреж – смъртта!
Друго здраве за себе си вече няма
да поискам от Бога и пролетта.

11 януари 1925
Прев. М. Шопова


*     *     *
Носталгия ли?! Та нима
не е напълно без значение
къде напълно съм сама!
И все едно е – отегчено

със чанта по каква земя
ще се завръщам от пазара
в дом, който не е „у дома” –
като в приют или казарма.

В плен – безразлично сред какъв
кръг хорски, сред какви – край мене –
лица, като настръхнал лъв –
ще ме натикат – непременно –

обратно в себе си, назад
към чувствата ми еднолични.
Къде съм чужда в този свят,
къде – ненужна – безразлично.

Езикът – тази пъпна връв –
не ме привлича и езика.
Без разлика е на какъв
език не ме разбира никой!

(Читател, сплетник, във лъжи
от вестникарите оплетен…)
На тях векът принадлежи,
на мен пък – всичките столетия!

На мен като на ствол, ведно
със корените му отсечен,
отдавна всичко все едно
ми е и може би най-вече –

най-родното – следи, клейма
по мен, печати и години –
потъна – сякаш вдън земя:
душа без корен и – родина.

Не ме опази моят край
тъй, че следотърсачът диря
в душата ми – от край до край! –
от него – няма да издири!

За мене пуст е всеки храм
и всеки дом ми е чужбина,
ала ако край пътя храст
расте, особено – рябина…
1934
Прев. Милена Лилова



Няма коментари:

Публикуване на коментар